Scot ®
Пол: Зарегистрированный: 5 года 2 месяца Сообщений: 221
|
Красная земля / Красная Истрия / Red Land / Rosso Istria
Страна: Италия Жанр: военный, исторический, драма Год выпуска: 2018 Продолжительность: 02:30:42 Перевод: Субтитры Субтитры: русские - enoeno Оригинальная аудиодорожка: итальянский Режиссер: Максимилиано Эрнандо Бруно / Maximiliano Hernando Bruno В ролях: Франческа Амодио, Энрико Бергамаско, Валентина Бивона, Винченцо Боччьярелли, Элеонора Болла, Витторио Босколо, Леопольдо Боттеро, Паоло Браджетто, Максимилиано Эрнандо Бруно, Карла Кампорезе Описание: В сентябре 1943 года (после того как маршал П. Бадольо, глава итальянского правительства, заключил перемирие с союзниками) на итальянских территориях разразился хаос. Драма превращается в трагедию для солдат, брошенных на театрах военных действий, а также для итальянского гражданского населения Истрии, на которую претендуют югославские коммунистические партизаны Тито... Доп. информация: Рип из сети. В некоторых эпизодах на сербско-хорватскую речь итальянские субтитры. Сэмпл: http://sendfile.su/1541819 Качество видео: WEBRip Формат видео: AVI Видео: MPEG-4 Visual at 889 Kbps, 720 x 304 (2.368) at 25.000 fps Аудио: AC-3 at 192 Kbps, 2 channels, 48.0 KHz Формат субтитров: softsub (SRT)Образец субтитров1 00:04:04,177 --> 00:04:10,844 КРАСНАЯ ЗЕМЛЯ КРАСНАЯ ИСТРИЯ 2 00:04:24,744 --> 00:04:29,811 Триест, Порто Веккио 3 00:05:39,355 --> 00:05:41,311 Бабушка, на что ты смотришь? 4 00:05:54,266 --> 00:05:57,401 Я думала, что все забуду со временем. 5 00:05:58,563 --> 00:06:01,773 Но то, что я видела в детстве, жило со мной. 6 00:06:03,063 --> 00:06:04,540 День за днем. 7 00:06:22,657 --> 00:06:25,146 Когда я была маленькой, все казалось намного больше. 8 00:06:26,320 --> 00:06:31,145 Теперь, через 60 лет, мне все совершенно ясно. 9 00:06:33,024 --> 00:06:39,102 Я все еще вижу эти места и чувствую их запах, который запечатлился в моей памяти. 10 00:06:57,491 --> 00:06:59,435 Бабушка, я хочу пойти с тобой. 11 00:07:00,181 --> 00:07:02,220 Нет, дорогая, не ходи со мной. 12 00:07:03,091 --> 00:07:05,052 Слишком больно, чтобы ходить туда. 13 00:07:06,356 --> 00:07:08,567 Мне тоже больно, поверь мне. 14 00:07:10,414 --> 00:07:12,542 Тогда уйдем. Зачем ты хочешь туда пойти? 15 00:07:14,463 --> 00:07:16,231 Честно говоря, я не знаю. 16 00:07:17,798 --> 00:07:19,319 Но я должна. 17 00:07:23,315 --> 00:07:25,206 Подождешь меня здесь?MediaInfoGeneral Complete name : F:\Rosso_Istria_2018_Red_Land\Rosso_Istria_2018_Red_Land.avi Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave File size : 1.15 GiB Duration : 2 h 30 min Overall bit rate : 1 091 kb/s Writing application : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release) Writing library : VirtualDubMod build 2178/release Video ID : 0 Format : MPEG-4 Visual Format profile : Simple@L3 Format settings, BVOP : No Format settings, QPel : No Format settings, GMC : No warppoints Format settings, Matrix : Default (H.263) Codec ID : XVID Codec ID/Hint : XviD Duration : 2 h 30 min Bit rate : 889 kb/s Width : 720 pixels Height : 304 pixels Display aspect ratio : 2.35:1 Frame rate : 25.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.163 Stream size : 959 MiB (82%) Writing library : XviD 63 Audio ID : 1 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Format settings, Endianness : Big Codec ID : 2000 Duration : 2 h 30 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 207 MiB (18%) Alignment : Split accross interleaves Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame) Interleave, preload duratio : 500 ms Service kind : Complete MainСкриншот c названием фильма
|