Удивительный скакун / Qíyì de ménggǔ mǎ Страна: КНР Жанр: драма, приключения Продолжительность: 0:45:32 Год выпуска: 1989 Перевод: Любительский (многоголосый закадровый, progulkin + даша_ст & Co.) Русские субтитры: нет Режиссёр: Чан Гуанси / Cháng Guāngxī Описание: Профессор Джеймисон вместе со своей внучкой Китти посещает Внутреннюю Монголию - область на севере КНР. Старый ученый приехал туда, узнав новость о том, что в тех местах обнаружен чудесным образом уцелевший табун диких лошадей Пржевальского. Поселить одного из таких скакунов в своем заповеднике в Уэльсе - давняя мечта профессора. Выбор пал на вожака табуна - большого жеребца, которого местные называют Тахи. Вежливые монголы охотно соглашаются поймать для гостя из Англии этого степного красавца. Но сын их руководителя, Барьют, успевший подружиться с Тахи и завоевать его доверие, совсем не рад такому повороту событий. И сможет ли свободолюбивый дикий конь, привыкший мчаться по бескрайней степи куда ему вздумается, вынести неволю в окруженном стеной заповеднике? По повести Джеймса Олдриджа "Удивительный монгол". Доп. информация: Присутствуют вшитые субтитры на путунхуа.
скрытый текст
Название релиза отличается от перевода издававшейся в СССР книги, потому что "монгол" ассоциируется у большинства наших с вами соотечественников с мужчиной этой национальности, но никак не с конем. Если при звучании слов "рысак" или "ахалтекинец" сразу срабатывает некий внутренний сигнал и уже представляешь себе хотя бы приблизительно, о каких породах лошадей речь, то здесь не тот случай. У австралийского писателя Олдриджа в оригинале значится "The Marvellous Mongolian", Олег Касимов сделал буквальный перевод, но, на мой взгляд, из такого названия невозможно правильно понять, кого, собственно, имеют в виду - нет такой породы "монгол". Ну да ладно, речь не о книге, хотя без нее пришлось бы очень туго с переводом текста, добытого из вшитых субтитров. Можно отчасти понять шанхайцев - для них английские имена, фамилии, названия мест попросту непроизносимы, они звучат чрезвычайно искаженно, того же увальня Питера тут именуют исключительно или Бидэ, или Бида; Китти здесь - Цзиди, это ближайшее по звучанию сочетание слогов, а обозначающие его иероглифы дают буквальный перевод "любовница цветоножка" Про Уэльс - что-то вроде "Вэриши" - отдельная тема, тут тоже подбирали примерно близкое по звучанию, однако не совпадaющее с той же википедией сочетание иероглифов, стоило немалого труда понять, что вообще имеется в виду. Так что составители субтитров приложили не очень много труда, больше всего бросается в глаза кличка принадлежащей Китти кобылки. Олдридж назвал ее "Peep" ("Пип"), Касимов почему-то посчитал это неблагозвучным и переименовал лошадку в "Мушку", что и было использовано при озвучивании. Однако ответственные за субтитры граждане не смогли найти нужное сочетание и, скорее всего, не соизволили ознакомиться с первоисточником, в результате чего любимицу Китти зовут "People" Ну а что, вроде похоже по звучанию, так везде и вставили, не задумываясь над абсурдностью ситуации. Имелось также нескольких "шедевров" из области географии, согласно иероглифам из субтитров швейцарская река Райнбах и город с названием Лилль находятся не где-нибудь, а в Уэльсе. В общем, все эти изыски - на совести составителя субтитров. Про сам мультфильм можно сказать одно: он - незаконченный, повествование обрывается где-то на 2/3 книги, хотя и развитие событий, и появление некой загадочной персоны, явно заинтересованной в поимке Тахи (в книге об этом ни слова) даже не намекают, а кричат: "А дальше?", но нет, мульт-продолжения этой истории не существует в природе Что помешало авторам его сделать - загадка, в конце - символическое освобождение вольного коня из клетки и - все на этом. Если вдруг кто-то заинтересуется тем, что же произошло и каким образом развивались события (могу сказать, что Тахи с Мушкой сумели освободиться - только не из концлагеря для лошадей, как в мультфильме, а из открытого загона скотобойни - весьма и весьма необычным способом, "додуматься" до такого смог бы только удивительный скакун ), то эта детская повесть доступна в сети для чтения и скачивания. Надо заметить, что шанхайские аниматоры здесь несколько переборщили с величной носов европейцев, если у мужчин еще это смотрится более-менее приемлемо, то Китти вблизи почти всегда выглядит если не Маленькой Бабой-Ягой, то уж точно маленькой кикиморой / родной сестрой Буратино Однако на мой взгляд такое видение черт лица европейцев подчеркивает самобытность анимации, это лучше, чем лупоглазо-безносые анимэшные физиономии. Графика вроде бы хорошая, много интересно нарисованных динамичных сцен, а вот качество самого DVD оставляет желать лучшего. Тем не менее рискну предложить к ознакомлению этот незаконченный мультфильм, главная идея которого в том, что стремящегося к свободе не сдержат никакие оковы (и невероятные многoкратные освобождения Тахи в книге после его самого первого побега - яркое тому подтверждение )
Отдельно хотелось бы многокрaтно поблагодарить нескольких людей: Dimon_ (ArjLover) - за изготовление DVD-рипа; Kairael - за помощь в корректировке перевода и особенно за разъяснения с географическими "названиями"; Веронику и Феликса Станиловских - за помощь при озвучивании Семпл: http://multi-up.com/1217911 Качество: DVDRip Формат: AVI Видео: XviD, 720x480, 29.97 FPS, 3669 kb/s Аудио: MP3, 48 kHz, 2 channels, 192 kb/s Субтитры: отсутствуют
Подробные технические данные
Общее Полное имя : skakun.avi Формат : AVI Формат/Информация : Audio Video Interleave Размер файла : 1,23 Гбайт Продолжительность : 45 м. 32 с. Общий поток : 3872 Кбит/сек Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release) Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release Видео Идентификатор : 0 Формат : MPEG-4 Visual Профиль формата : Advanced Simple@L5 Настройки формата : BVOP2 Параметр BVOP формата : 2 Параметр QPel формата : Нет Параметр GMC формата : Без точки перехода Параметр матрицы формата : Default (H.263) Режим смешивания : Сжатый битовый поток Идентификатор кодека : XVID Идентификатор кодека/Подсказка : XviD Продолжительность : 45 м. 32 с. Битрейт : 3669 Кбит/сек Ширина : 720 пикселей Высота : 480 пикселей Соотношение сторон : 3:2 Частота кадров : 29,970 (30000/1001) кадров/сек Стандарт вещания : NTSC Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Метод сжатия : С потерями Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.354 Размер потока : 1,17 Гбайт (95%) Библиотека кодирования : XviD 67 Аудио Идентификатор : 1 Формат : MPEG Audio Версия формата : Version 1 Профиль формата : Layer 3 Настройки формата : Joint stereo / MS Stereo Идентификатор кодека : 55 Идентификатор кодека/Подсказка : MP3 Продолжительность : 45 м. 32 с. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Частота : 48,0 КГц Метод сжатия : С потерями Размер потока : 62,5 Мбайт (5%) Выравнивание : Соединение по промежуткам Продолжительность промежутка : 33 мс. (1,00 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 504 мс.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы можете скачивать файлы
!ВНИМАНИЕ!
Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете, чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами, и мы незамедлительно удалим ее. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несет ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!